Allo stesso tempo, fornirà informazioni precise e chiare ai consumatori circa i più recenti sistemi e quali benefici potrebbero portare, diventando sempre più impegnativo.
At the same time, to provide accurate and clear information to consumers about the latest systems and what benefit they might bring, is becoming more challenging.
D’altro lato, Green Commerce ha come obiettivo sensiblizzare i consumatori circa le pratiche più green dello shopping.
On the other hand, Green Commerce aims at raising consumers’ awareness about the greenest shopping practices.
In aggiunta, ci sono anche attualmente lavorando su una campagna per educare i consumatori circa la sincronizzazione dei telefoni cellulari per il noleggio di veicoli, ” ha detto un portavoce.
In addition, we are also currently working on a campaign to educate consumers about synching phones to the rental vehicle, ” a spokesperson said.
Allo stesso modo, il OpenLabel app crowdsources informazioni sulla marca di articoli per la casa, per aiutare a educare i consumatori circa gli ingredienti in prodotti che acquistano.
Similarly, the OpenLabel app crowdsources information on brand-name household items, helping to educate consumers about the ingredients in the products they buy.
Se questa è la vostra situazione allora una parte grande della vostra strategia di vendita dovrà istruire i consumatori circa che cosa.
If this is your situation then a big part of your marketing strategy will need to be educating consumers about what you do.
I rivenditori sono inefficace cercando di raggiungere i consumatori circa offerte e sconti, in base al Finnegan.
Retailers are ineffectively trying to reach consumers about deals and discounts, according to Finnegan.
La CFTC aggiorna regolarmente il suo programma di prevenzione e sensibilizzazione verso le frodi, educando i consumatori circa i diversi tipi di reati finanziari e come prevenirli.
CFTC regularly updates its Fraud Awareness and Prevention program by educating consumers about the different types of financial crimes and how it can be prevented.
Rassicurate gli acquirenti e i consumatori circa la qualità dei vostri prodotti attraverso una catena di fornitura trasparente che consenta la tracciabilità dei prodotti.
Proves quality Reassure buyers and consumers of product quality through a transparent supply chain that enables product traceability.
I disastri nucleari, come quelli di Fukushima nel 2011 e di Chernobyl nel 1986, hanno aumentato le preoccupazioni di governi, industrie e consumatori circa il rischio di contaminazione radioattiva degli alimenti e dell'acqua potabile.
Nuclear disasters, such as Fukushima in 2011 and Chernobyl in 1986, have increased government, industry and consumer concerns about the risk of food and drinking water becoming contaminated by radiation.
Risponde pienamente alle esigenze dei consumatori circa l’assoluta italianità della materia prima.
It completely answers to the need of final consumers who appreciates the absolute Italian origin of the raw material.
Confezionamento creativo può fare miracoli in termini di consapevolezza dei consumatori circa il prodotto, nonché la creazione di eccitamento e anticipazione per vedere cosa c'è dentro, quando si presenta come un dono.
Creative packaging can work wonders in terms of consumer awareness about the product, as well as creating excitement and anticipation to see what's inside, when presenting as a gift.
Si è stimato che la possibilità generalizzata di accedere ad ADR di buona qualità in tutta l'Unione farebbe risparmiare ai consumatori circa 22, 5 miliardi di euro all'anno.
It is estimated that universal access to quality ADR across the EU will save consumers around €22.5 billion/year.
Del totale dei soldi necessari per il cibo, la maggior parte va alla carne fresca e lavorata, nel paniere medio dei consumatori circa 7.700 dinari.
Of the total money needed for food, most is spent on fresh and processed meat, or 7, 700 dinars of the average consumer basket.
v) sono abbastanza grandi da difendersi da denunce di consumatori circa la loro intrusione nella privacy di gente comune.
v) they are big enough to defend theirself from a consumer's denounce about their intrusion into the privacy of ordinary people.
Tenuto conto di questi dati, si può concludere che le opinioni dei consumatori circa l’assenza o la scarsa presenza di residui di pesticidi sintetici è ampiamente supportata da evidenze scientifiche.
Given these data, it can be concluded that consumers’ beliefs about the absence or limited presence of synthetic pesticide residues is to a large extent supported by scientific evidence.
Risponde pienamente alle esigenze dei consumatori circa l'assoluta italianità della materia prima.
It completely answers to the need of final consumers who appreciate the absolute Italian origin of the raw material.
Le preferenze dei consumatori circa il gusto, il prezzo, la nutrizione, la convenienza e la tecnologia stanno cambiando.
Consumer preferences in taste, price, nutrition, convenience and technology are changing.
E 'anche molto un mito scoraggia i consumatori circa la complessità di un procedimento come installazione di porte scorrevoli con le loro mani.
It is also very much a myth deters consumers about the complexity of a procedure such as installation of sliding doors with their hands.
Sisal, in quanto azienda leader nel settore dei giochi, è consapevole dell’importanza di momenti di informazione ed educazione dei consumatori circa l’utilizzo dei prodotti, per una continua promozione di comportamenti di gioco sicuri ed equilibrati.
Sisal, as a leading gaming industry business, is aware of the importance of providing consumers with information and education opportunities about using the product, with a view to the ongoing promotion of safe and balanced gaming behaviour.
Per questa ragione vogliamo sottolineare le nostre garanzie ed informare i consumatori circa i propri diritti.
For this reason we want to spell out our guarantee policy and to inform you about your rights.
10.2 Abbiamo l’obbligo ad informare i consumatori circa l’esistenza della piattaforma di risoluzione delle controversie online dei consumatori della Commissione europea (piattaforma ODR).
10.2 We are legally obliged to inform consumers of the existence of the European Commission’s online dispute resolution platform (ODR platform) for consumer disputes.
L’etichetta serve per informare i consumatori circa l’efficienza energetica della lampada in dotazione, qui sotto trovate le nostre etichette, rigorosamente conformi alla normativa dell’UE.
The label is used to inform consumers about the energy efficiency of the lamp supplied. You can find below our labels, strictly comply with the EU legislation.
Questo regolamento rappresenta un importante passo avanti nell'informazione ai consumatori circa la sicurezza degli pneumatici (frenata sul bagnato) e l'impatto dello pneumatico sull'ambiente (resistenza al rotolamento e rumorosità esterna).
This regulation brings a major advance in consumer information on tyre safety (wet braking) and the tyre’s impact on the environment (rolling resistance and external noise).
Azione 15: Educazione dei consumatori, comprese azioni mirate ai giovani consumatori e sviluppo di strumenti interattivi on-line di educazione dei consumatori circa i diritti dei consumatori nel mercato interno e nelle transazioni transfrontaliere.
Action 17: Consumer education, including specific actions targeted at young consumers, older consumers and specific groups of consumers who are clearly less able to defend their interests, and the development of interactive consumer education tools.
Le scelte dei consumatori circa cosa bere, cosa mangiare, cosa estire risale a delle scelte individuali e gli individui devono essere protetti.
Consumers’ choices about what to drink, what to eat, what to dress come from individual choices and individuals must be protected.
Nella lotta contro l'obsolescenza programmata, il Parlamento europeo intende stabilire dei criteri minimi di resistenza per i prodotti e informare meglio i consumatori circa la loro durabilità.
In the fight against planned obsolescence, the European Parliament wants to set minimum resistance criteria for products and better inform consumers about their durability.
2. on-servizio di acquisto: Calda accoglienza, accuratamente selezionati prodotti per i clienti, tutti i consumatori circa i prodotti dubbi, dimostrazione di funzionamento ecc
2. on-purchase service: Warm reception, carefully selected products for customers, all consumers about products doubts, demonstration of operation etc
Sosteniamo un rapporto responsabile con la birra e informiamo i consumatori circa le basi di un consumo consapevole della birra.
We advocate the responsible consummation of beer and instruct our customers of this as a general rule.
Rassicura acquirenti e consumatori circa la qualità dei prodotti grazie alla maggiore tracciabilità della catena di fornitura.
Guaranteed quality Reassure buyers and consumers of your product quality through a more traceable supply chain.
In ogni caso, ciò non inciderà sui Vostri diritti di consumatori circa Prodotti Personalizzati difettosi o non corrispondenti alla descrizione.
However, this will not affect your legal rights as a consumer in relation to personalized products that are faulty or not as described.
Numerose recensioni di cosmetologi e consumatori circa Spot cleaner indica che il dispositivo è altamente efficace.
Numerous reviews of cosmetologists and consumers about Spot cleaner indicate that the device is highly effective.
Il Ministero del Commercio, Turismo e Telecomunicazioni ha cercato di informare i consumatori circa i diritti di cui godono anche quando procedono ad acquisti on-line, così come delle trappole che li attendono in questo tipo di commercio.
The Ministry of Trade, Tourism and Telecommunication has been trying to inform the consumers about the rights that they have when buying online, as well as about the traps that await them in this type of commerce.
Secondo le stime, organi extragiudiziali efficaci e trasparenti per tutte le controversie potrebbero far economizzare ai consumatori circa 22, 5 miliardi di euro, vale a dire lo 0, 19% del PIL dell'Unione.
According to estimates, if EU consumers can rely on well-functioning and transparent ADR for all their disputes they could save around €22.5 billion, corresponding to 0.19% of EU GDP.
Per informare i consumatori circa la presenza di nanomateriali ingegnerizzati negli alimenti è opportuno elaborare una definizione di nanomateriali ingegnerizzati.
In order to inform consumers of the presence of engineered nanomaterials in food, it is appropriate to provide for a definition of engineered nanomaterials.
Aziende: One Tree Planted si rivolge ad aziende, come Zip Car e Ford, in cerca di un modo semplice per ridurre la loro impronta ecologica ed essere trasparenti con i consumatori circa il loro impegno.
Businesses: Companies, such as Zip Car and Ford, looking for an easy way to reduce their carbon footprint and be transparent with consumers about their efforts.
I risultati dell'indagine sono ottenuti mensilmente sulla base di più di 2000 interviste ai consumatori circa i loro modelli di spese personali, le aspettative inflazionistiche e parere sulle prospettive economiche.
The survey results are obtained monthly based on more than 2000 consumer interviews about their personal spending patterns, inflationary expectations and opinion on economic outlook.
i) di ordinare o di organizzare il suo ritiro effettivo e immediato e l'informazione dei consumatori circa i rischi da esso presentati;
(i) to order or organise its actual and immediate withdrawal, and alert consumers to the risks it presents;
Per i deputati si deve puntare anche sul miglioramento della consapevolezza dei consumatori circa il significato dei termini “da consumarsi entro” e “da consumarsi preferibilmente entro”.
Consumer awareness of the meaning of “use by” and “best before” label dates should also be improved, say MEPs.
L’intento di questa operazione è creare un percorso di conoscenza e arricchimento per i consumatori circa i numerosi utilizzi e il grande potenziale degli elettrodomestici della gamma FULGOR MILANO.
Aim of this project is to create awareness and an enrichment path for consumers about the many uses and the great potential of the Fulgor Milano appliances range. How?
L'FTC accusò i convenuti anche di aver ingannato i consumatori circa l'adesione al programma dell'approdo sicuro.
The FTC also charged that the defendants deceived consumers about their participation in the Safe Harbor program.
In generale, lo scopo delle leggi sui marchi è evitare di confondere i consumatori circa l'origine della parte che fornisce il servizio.
Generally, the purpose of trademark laws are to prevent consumer confusion about the source of the party providing service.
Ma la nuova consapevolezza dei consumatori circa i benefici salutistici del prodotto significa che c'è spazio per la crescita nei Paesi in cui il consumo di formaggio è stato scarso.
But new consumer awareness about the health benefits of cheese means there is scope for growth in countries where cheese consumption has been low.
Inoltre, la presenza di residui chimici e antibiotici negli alimenti ha aumentato le preoccupazioni dei consumatori circa il modo con cui vengono prodotti i cibi e riguardo ciò che i consumatori stessi mangiano.
Furthermore, the presence of chemical and antibiotic residues in food has heightened consumers concerns about how food is produced and what they are eating.
1.9320080280304s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?